Hymne des Fraternises- Joyeux Noel
I hear the mountain birds
The sound of rivers a song
I've often heard
It flows through me now
So clear and so loud
I stand where I am
And forever I'm dreaming of home
I feel so alone, I'm dreaming of home
It's carried in the air
The breeze of early morning
I see the land so fair
My heart opens wide
There's sadness inside
I stand where I am
And forever I'm dreaming of home
I feel so alone, I'm dreaming of home
This is no foreign sky
I see no foreign light
But far away am I
From some peaceful land
I'm longing to stand
A hand in my hand
And forever I'm dreaming of home
I feel so alone, I'm dreaming of home...
Hymne Fraternises des-Joyeux Noel (Traducción al español)
Oigo las aves de montaña
El sonido de canto de los ríos
Una canción que he escuchado a menudo
Fluye a través de mí ahora
Tan clara y tan fuerte
Estoy donde estoy
Y siempre estoy soñando con casa
Me siento tan solo, estoy soñando con casa
Es transportado por el aire
La brisa de la mañana
Veo la tierra de manera justa
Mi corazón se abre
Existe dentro la tristeza
Estoy donde estoy
Y siempre estoy soñando de casa
Me siento tan sola, estoy soñando de casa
Esto no es un cielo extranjera
No veo ninguna luz extranjera
Pero estoy muy lejos
Algunos de la tierra pacífica
Estoy de pie a la nostalgia
Una mano en mi mano
Y siempre estoy soñando de casa
Me siento tan sola, estoy soñando con su casa ...
7 comments:
Voy a tener que buscar esa pelìcula ¿quién es el productor? ¿De qué año es?...Y caray... no pude ver lo que colgastes porque en este ciber café no hay audífonos (no tengo internet en mi casa así que me la paso en estos locales) por eso quiero los detalles para buscarla.
lo que sì vi fue un video que hizo Paul Macarny acerca de ese evento. lo puedes buscar en el blog Peón de Brega que está en la lista de blog de "tigrero".
Estimado hermano Alì: la pelìcula es del 2005, es excelente!. En IMDB puedes leer màs sobre la misma, te dejo acà la direcciòn:
http://www.imdb.com/title/tt0424205/
Yo tengo uan versiòn que lamentablemente està dobleda al español, voy a ver si te la puedo copiar, y en caso que desees ver la original quizàs la tengan en blockbuster...
saludos
Hola Profe, una gran peli, ciertamente. Un abrazo grande, que tengas un gran año.
Dios te escuche Carlos! Igual para ti!
Esta inolvidable pelicula, que es histórica (sucedió durante la 1ra guerra mundial) nos dice que es posible evitar las guerras si los pueblos se conocen mejor entre sí. La traducción es correcta menos en las lineas finales que a mi entender son asi: " Permanezco donde estoy pero añoro mi hogar. Me siento tan solo y por eso añoro mi hogar. NO hay cielo extranjero. No veo luces extrañas pero estoy tan lejos de una tierra de paz. Y aqui me mantendre una mano en mi mano y siempre añorando mi hogar. Tan solo y añorando mi hogar" Felicitaciones por el blog. Yo tambien soy amante de la Historia y de la de Venezuela tengo registrado un juego de mesa. Sere asidua visitante.
Mil gracias señor Amalia!. esperamos poder intercambiar y que nos cuente de su juego de mesa...
Saludos
bueno amigos yo si eh visto la pelicula hermoza, especialmente la cancion hymne des fraternises, esta gana el oscar, no hay otra q lleve mejor mensaje de reflexion
Post a Comment